校园

当前位置 /首页/范文/校园/列表

和打电话相关词汇中英文翻译

“打电话”相关用语

和打电话相关词汇中英文翻译

Phone books have white, blue and yellow pages.

The white pages list people with phones by last name.

The blue pages contain numbers of city services, government

services and public services. Businesses and professional

services are listed in a special classified directory-the

Yellow Pages.

It is generally very easy to find a public telephone

in the developed countries. Public phones are located in

bus and railroad stations, airports, stores, hotels,

restaurants, gasoline stations, on numerous street corners

and in most office buildings. From a corner pay-call, you

pick up the phone, listen for a dial tone (a buzzing sound),

deposits a coin or coins (depending on the cost in the area)

and then dial the number.

A person-to-person call can only be accepted by the

particular person you are calling. Thus, if that person

is not there, you will not be charged. However,

person-to-person and collect calls are more expensive

than calls dialed directly because they involve the

additional labor cost of an operator. The person being

called pays for a " collect" call rather than by the

person making the call. If you make a long distance call

and get a wrong number, call the operator and explain

what happened. This means that you can make the call

again to the right number without having to pay more

money; or you can have the phone company mail you a

credit coupon that has the same value as the phone call.

电话

电话簿有白页、蓝页和黄页。白页刊登用户个人的电话号码,是按姓氏排列的。蓝页刊登市政机构、政府机构和公共服务的电话号码。黄页是商业和专业机构的分类电话号码。

想在发达国家找到一部公用电话是非常容易的。公用电话经常安装在以下场所:公共汽车站、火车站、飞机场、商店、旅馆、饭店、加油站、许多街角以及大多数的写字楼。 在街角的付费电话亭,你拿起电话,听到拨号声音(嗡嗡声),投入硬币(数量视地区而定),然后拨号。

叫人电话只能是你叫的那个人接听。所以,如果那个人不在,你就不需付费。叫人电话和对方付费的电话较自拨电话要贵一些,因为接线员得付出额外劳动。在对方付费的电话中,交钱的是接听电话的人而非打电话的人。 如果你打长途时拨错了电话号码,可以给接线员打电话解释一下情况,你就可以再打正确的号码而不用另外付费;你也可以让电话公司寄给你退回电话费用的付款证。

telephone booth ;telephone box;telephone kiosk电话间

telephone exchange 电话局

telephone, phone 电话,电话机

manual telephone 人工电话

automatic telephone 自动电话

desk phone 台式电话

wall phone 墙上电话

touch phone按键式电话

dial phone拨盘式电话

interior phone内线电话

outside phone外线电话

special line专线电话

emergency call紧急电话

hot line热线电话

toll-free call; 800 number 免费电话

interphone 内部电话,对讲机

combined set; mobile phone手机

beeper寻呼机;BP机

receiver, earpiece 听筒

hook 听筒挂叉

dial 号码盘

hammer 槌

switch 开关,断路器

plug 销

counter, meter 计数器

circuit 电路

frequency 音频

connection, connexion 连接

disconnection, discon-nexion 断开

selector 选择器

switchboard 交换台

telephone network 电话网

extension 分机

line 电话线

cable 电缆

telephone operator, operator 话务员

token 代金牌,代币

telephone subscriber 电话用户

telephone call, ring 打电话

long-distance call, trunk call 长途电话

local call 市内电话

reverse-charge call 受话人付款的电话

telephoned telegram 电话电报

directory inquiries 地址簿

telephone directory, telephone book 电话号簿

to dial a number 拨号

area code, code number 地区代码

ring 电话铃响

dialing tone 拨号音

engaged tone 占线音

to telephone, to call (up), to ring up,to

make a phone call 通话,给...打电话

to lift the telephone, to pick up the telephone 接电话

put me through to... 我想找...

to hold on 别挂上

to hang up 挂上电话

call accounting system 电话自动记费系统

credit card call信用卡付费电话

magnetic card telephone磁卡电话

商务回信中的经典例句

本公司断定我们所提供的货色优良, 价格公道, 感谢贵公司给我们一个机会, 使我们的要求得以实现。

We are certain that we are offering a sound article at popular price, and we should appreciate an opportunity to substantiate our claims.

贵公司5月6日函悉, 本公司无法承购贵公司开价的商品。此复。

In answer to your favour of the 6th May, we inform you that we are unable to take the goods offered by you.

关于贵公司所询麦麸一事, 现可提供该货20吨。

In answer to your inquiry for bran, we offer you 20 tons of the same.

贵函收悉, 此地商场仍保持平静。

Answering to your letter, we state that the market remains quiet.

至今未复5月8日贵函, 甚感歉疚, 还望原谅。

Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.

本月8日贵函敬悉?先生是位诚实可靠的人, 特此告知。

In response to your letter of the 8th inst., I am pleased to say that Mr. ?? is a man of trustworthy character.

关于所询H.先生的情况, 谨此高兴地告知, 他是一位足以信赖的人。

In response to your inquiry respecting Mr. H., we have pleasure in stating that he is a thoroughly reliable man.

关于S.公司的情况, 我们特此欣然函复。

We are glad to answer your inquiry concerning S. & Company.

关于J.先生的情况, 谨此高兴地告知, 我们认为他是绝对可以信赖的人。

Answering to your inquiry respecting Mr. J., we are pleased to say that we found him absolutely reliable.

17日贵函关于结帐一事, 谨此告知, 我们将很快寄去支票。

Replying to your letter of the 17th respecting the account, I will send you a cheque shortly.

谨复贵公司本月10日函询; 我们不能提供贵公司特定的那种餐盘的报价。

Replying to your inquiry of the 10th inst., we are unable to offer you plates of the size you specify.

贵函收悉, 我们已将样品提交本公司的买方, 特此奉告。

In reply to your letter, we are pleased to inform you that we have shown the sample to our buyer.

你方6月12日的来函收悉, 兹寄去面额为150美元的支票一张, 谨此奉复。

In reply to yours of 12th June, I send herewith a cheque, valuing $150.

商业英文书信中所使用的词语

(1)贵函

Your letter; Your favour; your esteemed letter; Your esteemed favour; Your valued letter; Your valued favour; Your note; Your communication; Your greatly esteemed letter; Your very friendly note; Your friendly advice; Yours.

(2)本信,本函

Our (my) letter; Our (my) respects; Ours (mine); This letter; these lines; The present.

(3)前函

The last letter; The last mail; The last post; the last communication; The last respects(自己的信); The last favour(来信)

(4)次函

The next letter; The next mail; The next communication; The letter following; the following.

(5)贵函发出日期

Your letter of (the) 5th May; Your favour dated (the) 5th June; Yours of the 3rd July; Yours under date (of) the 5th July; Your letter bearing date 5th July; Your favour of even date(AE); Your letter of yesterday; Your favour of yesterday's date; Your letter dated yesterday.

(6)贵方来电、电传及传真

Your telegram; Your wire; Your cablegram(从国外); Your coded wire(密码电报); Your code message; Your cipher telegram; Your wireless telegram; Your TELEX; Your Fax.

(7)贵方电话

Your telephone message; Your phone message; Your telephonic communication; Your telephone call; Your ring.

(8)通知

(Noun)

Advice; Notice; Information; Notification; Communication; A report; News; Intelligence; Message.

(Verb)(通知,告知)

To communicate (a fact) to; To report (a fact) ; To apprise (a person) of; To let (a person) know; To acquaint (a person) with; To intimate (a fact) to; To send word; to send a message; To mail a notice; to write (a person) information; To give notice(预告); To break a news to(通知坏消息); To announce(宣布).

(9)回信

(Noun)

An answer; A reply; A response.

(Verb)

To answer; To reply; To give a reply; To give one's answer; To make an answer; To send an answer; To write in reply; To answer one's letter.

(特此回信)

Reply to; Answering to; In answer to; In reply to; In response to.

(等候回信)

To await an answer; To wait for an answer.

(收到回信)

To get an answer; To favour one with an answer; To get a letter answered.

(10)收讫,收到

(Noun)

Receipt(收到); A receipt(收据); A receiver(领取人,取款人); A recipient(收款人)

(Verb)

To receive; To be in receipt of; To be to (at) hand; To come to hand; To be in possesion of; To be favoured with; To get; To have; To have before (a person); To make out a receipt(开出收据); To acknowledge receipt(告知收讫).

(11)确认

To confirm; Confirming; Confirmation; In Confirmation of(为确认...,为证实...); A letter of confirmation(确认函或确认书)

(12)高兴,愉快,欣慰

To have the pleasure to do; To have the pleasure of doing; To have pleasure to do; to have pleasure in (of) doing; To take (a) pleasure in doing (something); To take pleasure in doing (something); To be pleased to (with)(by); to be delighted at (in)(with); To be glad to (of)(about); To be rejoiced in (at).

(13)随函附件

Enclose; Inclose.

(14)迅速,立刻

Urgently; Promptly; Immediately; With all speed; At once; With dispatch; With all despatch; With the quickest possible despatch; With the least possible delay; As soon as possible; As quickly as possible; As promptly as possible; At one's earliest convenience; At the earliest possible moment; At an early date; Without delay; Without loss of time; Immediately on receipt of this letter; By express messenger; By Special messenger; By special delivery; By express letter.

(15)回信

By return; By return of post; By return of mail; By return of air-mail.

(16)依照

According to; Agreeably to; Conformably to; pursuant to; In accordance with; In conformity with (to); In obedience to; In deference to; In compliance with; In agreement with; In pursuance of.

(17)就...,关于

About; Regarding; Concerning; As to; As regards; With regard to; In regard to;(of); Respecting; Relative to; Anent; In connection with; Referring to; With reference to; In reference to; Re.

(18)期满到期及应付之款

To be due; To fall due (become) due(日期将到); Duly(正时,及时);In due Course (依照顺序).

(19)(每个,按照,通过)

Per(=by, through) rail.(post,mail,steamer)(通过铁路,邮政,轮船)

Per pro.= by proxy (由代理)

Per annum (=yearly,每年)

Per mensem (=monthly,每月)

Per diem [daiem] (=daily,每日)

Per man, per capital (=per head,依照人数,每一人)

Per piece (每一个,每一件)

(20)表示抱歉(冒昧做了某事)

To take the liberty of doing something; To take the liberty to do something; To take the liberty in doing something.

(21)甚感遗憾,请包涵

To regret; To be sorry; To be chagrined; To be mortified; To be vexed; To regret to say; To be sorry to say; To one's regret; To feel a great regret for; To express regret; To be regretted; To be a matter for regret; To be regrettable; To be deplorable.

(22)(我们)对于...甚感荣幸

To have the honour of doing (being); To have the honour to do (be); To do one (oneself) the honour of doing (being); To esteem (regard) it as a high honour to do (be); To appreciate the honour to do (be); To feel honoured to do (be); To owe one a debt of honour to do (be); To be honoured with doing (being) something; To honour one with doing (being) something.

(23)请

Please; Kindly; be good enough; Be kind enough; Have the kindness.

(24)感谢,衷心感谢等

To thank; To be (feel) thankful; To be (feel) grateful; To be obliged; To be indebted; To esteem (it) a favour (privilege); To give (tender, return) one's thanks; To express one's gratitude (appreciation); To tender one's sincere thanks for; To be overwhelmed with gratitude.

(25)请照顾等

(Noun)(请吩咐)

Command; Order; Service

(Verb)(服务)

To command; To order; To serve; To be at one's service; To render service to one; To do one a service; To be of service to one.

如何用英语接听电话?

在 公 司 接 听 电 话 时 , 一 般 要 先 报 上 自 己 的 姓 名 与 公 司 名 称 ,

比 如 :

This is Rita Chang of ABC Trading Company.

( 这 里 是 ABC 公 司 的 Rita Chang 。 )

或 者 也 可 以 说 :

ABC Trading Company. Can I help you?

(ABC 贸 易 公 司 , 我 能 为 你 作 些 什 麽 吗 ? )

如 果 接 听 的 是 分 机 , 要 报 上 自 己 部 门 的 名 称 , 比 如 :

ABC Trading Company, Overseas Sales Department. Can I help you?

(ABC 贸 易 公 司 海 外 销 售 部 。 我 能 为 你 作 些 什 麽 吗 ? )

打 电 话 一 方 听 到 这 样 的 话 後 , 要 告 诉 对 方 自 己 想 找 的 人 :

I'd like to speak to Mr. Brown, please.

( 麻 烦 一 下 , 我 想 和 Brown 先 生 讲 话 。 )

或 者 告 诉 对 方 自 己 要 转 的 分 机 号 :

Could I have extension 321, please?

( 请 转 接 分 机 321)

如 果 想 转 接 某 个 部 门 , 而 非 具 体 某 个 人 时 , 可 以 说 :

I'd like to speak to someone in the Personnel Department.

( 我 想 和 人 事 部 的 人 讲 话 。 )

如 果 接 听 者 即 是 打 电 话 者 要 找 的 人 , 可 以 间 单 地 回 答 :

Speaking.

( 我 就 是 , 请 讲 。 )

The furthest di stance in the world (by Tagore )

By Tagore 泰戈尔

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not between life and death

不是生与死

But when I stand in front of you

而是 我就站在你面前

Yet you don't know that I love you

你却不知道我爱你

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not when I stand in front of you

不是 我就站在你面前

Yet you can't see my love

你却不知道我爱你

But when undoubtedly knowing the love from both

而是 明明知道彼此相爱

Yet cannot be together

却不能在一起

The furthest distance in the world

世界上最遥远的距离

Is not being apart while being in love

不是 明明知道彼此相爱 却不能在一起

But when painly cannot resist the yearning

而是 明明无法抵挡这股思念

Yet pretending you have never been in my heart

却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

The furthest distance in the world

世界上最遥远的`距离

Is not but using one's indifferent heart

不是 明明无法抵挡这股思念 却还得故意装作丝毫没有把你放在心里

To dig an uncrossable river

而是 用自己冷漠的心对爱你的人

For the one who loves you

掘了一条无法跨越的沟渠

The life I desired

The life I desired

我所追求的生活

That must be the story of innumerable couples,and the pattern of lifeof life it offers has a homely reminds you of a placid rivulet,meandering smoohtly through green pastures and shaded by pleasant trees,till at last it falls into the vasty sea;but the sea is so calm,so silent,so infifferent,that you are troubled suddently by a vague aps it is only by a kink in my nature,strong in me even in those days,that i felt in such an existence,the share of the great majority,something amiss.I recognized its social value.I saw its ordered happiness,but a fever in my blood asked for a wilder e seemed to me something alarming in such easy my heart was desire to live more dangerously.I was not unprepared for jagged rocks and treacherous,shoals it I could only have change-change and the exicitement of unforeseen.

这一定是世间无数对夫妻的生活写照,这种生活模式给人一种天伦之美。它使人想起一条平静的溪流,蜿蜒畅游过绿茵的草场,浓荫遮蔽,最后注入烟波浩渺的汪洋大海;但是大海太过平静,太过沉默,太过不动声色,你会突然感到莫名的不安。也许这只是我自己的一种怪诞想法,在那样的时代,这想法对我影响很深:我觉得这像大多数人一样的生活,似乎欠缺了一点儿什么。我承认这种生活有社会价值,我也看到了它那井然有序的幸福,但我血液里的冲动却渴望一种更桀骜不驯的旅程.这样的安逸中好像有一种叫我惊惧不安的东西.我的心渴望一种更加惊险的生活。只要生活中还能有变迁———以及不可知的刺激,我愿意踏上怪石嶙峋的山崖,奔赴暗礁满布的海滩。